dutcheez’s diary

通勤電車で英語の勉強をしよう!

Google カスタム検索

Entries from 2015-05-30 to 1 day

番外編2 オックスフォードのコンマ

Oxford Comma (別名: Serial Comma) は「英文を書くとき」に重要です。誰が書くねん!とつっこまれる方もいらっしゃるかと思いますが, 書かれた英文は意外にも身の回りに溢れていることに気がつきます。 駅の案内, 車内の表示やシール などなど コンマの使い…

3.4.2 提案編: 携帯電話 電源OFF, WiFiの使用について

携帯電話の電源を切らねばならない, というのは世界共通でしょうか? 日本が逆に珍しい存在なのかな, と僕は思っています。どうなんでしょう。アメリカやドイツ, スイス, オランダ等ではみなさん普通に電車内で会話されていた印象です。 海外における模範英訳…

2.4.2 問題編: 携帯電話・通信機器関係の案内

JR東日本や新幹線における携帯OFFのお願い。変えるべきところはありますか?

番外編 1 みらいの表現

みらい ここでは未来の表し方についておさらいしておきます。 未来に起きる確実性の高いものから順番に ・IS ・WOULD BE ・IS (V-ing) TO BE ・WILL BE ・MAY BE / MIGHT BE などがあり, それぞれの違いは確実性であるとも述べました。もう少し丁寧に分類す…

3.2.2 次の次の停車駅案内/みらいの表現

訳例 <どこどこに停まります> 新幹線:The following scheduled stops are Nagoya, Shin-Yokohama, Shinagawa, and (the final stop) Tokyo. 京阪:This is a limited express train for Osaka-Yodoyabashi. や This is an Osaka bound limited express trai…

3.2.1 提案編: 次駅案内 / The と A, Anの違い

次の駅を案内するときに, 私が文章を選んでよいならこうします。 地下鉄や都市部の列車では, 短さを極めて Next stop: A. (コロンを置いて, 0.5秒くらいの間をおく) 駅間距離があるような場合は 間があるので The next stop is A. 音節について Station は 2…

2.5.1 問題編: 列車が揺れます・急停止することがあります, ご注意ください

列車が揺れます"We will be changing to another track...", 急停止することがあります"It may be necessary for the train to stop suddenly..." について,Be careful は使わないでより解りやすい形に書き換えてください。

3.5 提案編: 「ご注意ください」を英訳しましょう!

いろいろある「ご注意ください」の英訳はこちらです!どう訳すんだろう?と考えたい方は「2.5 問題編: ご注意くださいシリーズ」へ! 全8記事 (予定)